Vahvat aastat kõigile, ja huvitavaid rännakuid!
Olen tagasi Moskvas. Siin on nüüd veidigi Vene talvele iseloomulik ilm – täna oli päeval miinus 12 kraadi. Aga homsest juba lubatakse taas sula. Huvitav, kas ma saan ükskord Moskvas seda õiget talve näha? Senises kaks talve on üsna lahjad poisid olnud külma poolest, vaid üks nädal kahe aasta peale, kui oli rohkem kui miinus 20. Oleks sellised talved 1941/42 olnud, oleks maailma saatus võib olla teistsugune... Aga maailma saatust määrab teatavasti üksainus gramm.
Käisin vaatamas venelaste viimaste aastate kõige kallimat filmi (kõigi aegade kalleim film, kui Nõuka-aegsed kõrvale jätta, sest nende õiget maksumust ei tea ilmselt keegi?) Fjodor Bondartšuki „Asustatud saart“. Filmi ametlik eelarve oli 36 miljonit dollarit. Tehti film vendade Strugatskite samanimelise raamatu järgi (ilmus 1999. aastal Varraku ulmeraamatute sarjas ka eesti keeles). Muideks – filmi produtsendid Rodnjanski ja Merkulov olid samad, kes tootsid ka Puustusmaa filmi 1814.
Lühidalt öeldes oli mulje filmis sitt! Mul hakkas üsna igav kinos. Raha oli vägevalt alla pandud, ja seda oli ka visuaalselt näha, aga sisu oli suht lohisev ja igav. Eriti filmi keskosa venib jubedalt. Ehk on filmi 2. osa parem.
Strugatskitel oli peaidee heast ühiskonnast (èhk kommunistlikust) tulnud Maalase võitlus kurja ühiskonna (fašistliku) vastu. Bondar tegi sellest sisuliselt armastusfilmi kalliste eriefektide, ulmeliste maastike ja ulmeliste kostüümidega. Kusjuures ta on laenanud üsna palju ideid tuntud ulmefilmidest – eriti Star Trekist, aga ka Matrixist, Ahvide Planeedist + ka Sõrmuste Isandast. Teadlikum filmivaataja leiab kindlasti veelgi vihjeid.
Häiris väga ka meespeaosa Mas Sim (noor näitleja Vassili Stepanov, kellel see oli esimene roll. Tema on ka fotol, tema kõrval naispeaosa Julia Snigir), kes oli niivõrd ideaalseks tehtud ja kes pidevalt naeratas, suu kõrvuni. Võib olla oli selline asi teadlik. Mu kaaslane ütles, et ta oli nagu Vene Brad Pitt.
Aga OK – filmi päästis minu jaoks üks stseen, kus vist Garmaši (tuntud Vene näitlejaid mängib seal üldse palju) mängitud tegelane seletab, kuidas korrumpeerunud võimuladvik televisiooni abil maniplueerib ühiskonda. Ja see kirjeldus vastas 1:1 sellele, mis toimub praegu Venemaal! Selle eest 10 punkti Bondarile ja produtsentidele, et nad selle sisse jätsid filmi.
Panen siia kaks treilerit filmist. Esimene on lühem, teine on pikem koos tegijate kommentaaridega.
Veidi veel kinondusest Venes praeguse kriisi valguses. Nagu üks teemaga väga hästi kursis tuttav rääkis, siis ühest küljest on kriis kinole kasulik, sest igasugune saast kaob orbiidilt ära ja hinnad lähevad alla. Vene Produtsentide Gild olla väidetavalt võtnud vastu kokkuleppe, et filmide toodangu eelarveid vähendatakse kuni 60 protsenti. Film, mis eile maksis 5 miljonit dollarit, maksab nüü 2-2,5 miljonit dollarit. Ka näitlejate honarare vähendatakse 60 protsenti. Aga kõigile stuudiotele olla saadetud siiski nimekiri, kus täpselt saja vene näitlejat, kellel eriti palka ei kärbita. Kõlab huvitavalt, isegi kui see on kõlakas. Negatiivne pool on teadagi see, et isegi Sergei Garmaš, kes mängib peaaegu igas Vene suuremas filmis, olevat kurtnud, et enne oli ülepäeva pakkumisi, aga nüüd telefon vaikib...
10 kommentaari:
nojah, ja kui sa ei tea, siis Krimmi looduskaitsjad on kutsunud üles selle filmi boikoteerimisele, kuna võtete käigus rüvetatud Kazantipi kaitseala unikaalset loodust, kasutades seal rasket soomustehnikat, korraldades plahvatusi, häirides loomastikku.
treiler ise juba jättis mõttetu mulje - vene filmitegijad on vist järjest rohkem avastamas arvutiajastu võimalusi aga need efektid mõjuvad pigem diletantlikult kui professionaalselt. kas mingeid häid filme on ka tehtud, mida võiks vaadata?
Balabanovi (Vend1 ja Vend2, Gruz 200, Voina) uut filmi Morfium võib soovitada, kuigi see pole ehk nii terav kui eelmine Gruz 200. aga kunstilise elamuse saab ikka. Ja väga hea film on German-noorema Pabersõdur (Bumazhnõi Soldat) - hea stoori ja operaatoritöö ja super dialoogid + näitlejad teevad ka häid rolle. Loodetavasti seda Eestis ikka müüakse, sest German sai sügisel selle eest Veneetsias parima režissööri preemia.
Stsenaarium oleks justkui Nossovi legendaarse "Totu Kuul" tänapäevane versioon...
tänud soovituste eest! ma usun küll et neid peaks eestis ka liikuma, sest videokaubandus (eriti see mis turgudel ja müügiputkades) paistab olevat meil enamjaolt venelaste käes
Jaanus, selline küsimus kuidas on vene filmide DVD-dega kas neil on enamasti olemas ka inglise keelsed subtiitrid? Oleks tegelikult väga huvitatud sealmail toimuvast - keelebarjäär ainult ees.
Subtiitritest. sellega ongi suur jama, et praktiliselt kõik vene filmide DVD on ainult vene keeles. Kahjuks
vene filme? "ostrov" täitsa kõlbas vaadata mu meelest.
pean vist täpsustama, et mina pidasin silmas Lungini "Ostrovi", mitte siinkõneldud "Asustatud saart".
Hilinemisega - Fjodor Bondartšuki „Asustatud saarest“, see ajas vene kommunistid tagajalgadele! vt.
http://www.kplo.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=738&Itemid=5
s.Pets
Postita kommentaar